lunes, 26 de septiembre de 2011

MEDIA NOCHE.


Se ha callado la idea turbadora
 y me siento en el sí de tu abrazo,
convertida en un sordo murmullo
que se interna en mi alma cantando.

Es la noche una cinta de estrellas
que una a una a mi lecho han rodado,
y es mi vida algo así como un soplo
ensartado de impulsos paganos.

Mis pequeñas palomas se salen
de su nido de anhelos extraños
y caminan su forma tangible
hacia el cielo ideal de tus manos.

Un temblor indeciso de trópico
nos penetra la alcoba. ¡Entretanto,
se han besado tu vida y mi vida...
y las almas se van acercando!

¡Cómo siento que estoy en tu carne
cual espiga a la sombra del astro!
¡Cómo siento que llego a tu alma
y que allá tu me estás esperando!

Se han unido, mi amor, se han unido
nuestras risas más blancas que el blanco,
y ¡oh, milagro! En la luz de una lágrima
se han besado tu llanto y mi llanto...

¡Cómo muero las últimas millas
que me ataban al tren del pasado!
¡Qué frescura me mueve a quedarme
en el alba que tú me has brindado!.
 
     Julia de Burgos.
(De canción de la verdad sencilla)

La biografía de Julia de Burgos aparece en una de mis entradas (en la poesía: Amor).

sábado, 24 de septiembre de 2011

EL BURGUÉS GENTILHOMBRE.


El burgués gentilhombre es una obra de teatro escrita por un francés, se trata de un personaje principal llamado Jourdain, es un hombre que se ha enriquecido y  tiene el deseo de codearse con personas nobles y aristocráticas de su época y con el deseo de adquirir rápidamente cultura y buenos modales contrata los servicios de un profesor de filosofía.
Esta es una parte del diálogo que se produce entre Jourdain y el profesor.

Prof. de filosofía: ¿Queréis aprender física?
Jourdain: ¿Y qué dice esa física?
Prof. de filosofía: La física es la que explica los principios de las cosas naturales y las propiedades de los cuerpos, la que discurre sobre la naturaleza de los elementos, de los metales, de los minerales, de las piedras, de las plantas y de los animales, y la que nos enseña la causa de todos los meteoros: El arco iris, el rayo, la lluvia, la nieve el granizo, los vientos y los torbellinos.
Jourdain: Hay demasiado alboroto en todo eso, demasiado batiburrillo.
Prof. de filosofía: ¿Qué queréis, entonces que os enseñe?
Jourdain: Enseñadme la ortografía.
Prof. de filosofía: Con mucho gusto.
Jourdain: Después me enseñaréis el almanaque para saber cuándo hay luna y cuándo no la hay.
Prof. de filosofía: Sea. Para atender bien a vuestro pensamiento y tratar esta materia como filósofo, hay que empezar conforme al orden de las cosas, por un conocimiento exacto de la naturaleza de las letras y las diferentes maneras de pronunciar. Y sobre todo, debo deciros que las letras se dividen en vocales, porque expresan las voces, y en consonantes, llamadas así porque suenan con las voces y marcan únicamente las diversas articulaciones de las voces. Hay cinco vocales: A, E, I, O, U.
Jourdain: Esto lo entiendo.
Prof. de filosofía: La voz A se forma abriendo mucho la boca: A
Jourdain: A, A. Sí.
Prof. de filosofía: La voz E se forma aproximando la quijada inferior a la superior: A, E.
Jourdain: A, E, A, E. Sí, a fe mía. ¡Ah! ¡qué bello es esto!
Prof. de filosofía: Y la voz I, acercando todavía más las quijadas y separando las comisuras de la boca hacia las orejas: A, E, I.
Jourdain: A, E, I, I, I, I. Es cierto. ¡Viva la ciencia!
Prof. de filosofía: Mañana veremos las otras vocales y las consonantes.
Jourdain: ¿Es que hay cosas tan curiosas como éstas?
Prof. de filosofía: Sin duda alguna. La consonante D, por ejemplo, se pronuncia dando con la punta de la lengua sobre los dientes de arriba: DA.
Jourdain: Da, Da. Sí. ¡Ah qué bellas cosas!
Prof. de filosofía: Y la R, llevando la punta de la lengua hasta lo alto del paladar, de manera que, al ser rozada por el aire que sale con fuerza, cede ante él y vuelve siempre al mismo sitio con una especie de temblor: R, RA.
Jourdain: R, R, R, R, R, R, R, RA. Es verdad ¡Ah qué hombre más hábil sois y cuánto tiempo he perdido! R, R, R, R, RA.
Prof. de filosofía: Ya os explicaré a fondo todas estas curiosidades.
Jourdain: Os lo ruego. Por lo demás, tengo que haceros una confidencia. Estoy enamorado de una persona de elevada clase, y desearía que me ayudáseis a escribirle algo en un billetito que quiero dejar caer a sus pies.
Prof. de filosofía: ¡Muy bien!
Jourdain: Sí, resultará muy galante.
Prof. de filosofía: Sin duda. ¿Son versos lo que queréis escribir?
Jourdain:  No, no, nada de versos.
Prof. de filosofía: ¿Prosa tan sólo?
Jourdain: No, no quiero ni verso ni prosa.
Prof. de filosofía: Ha de ser necesarimente una cosa u otra.
Jourdain: ¿Por qué?
Prof. de filosofía: Por la razón , señor, de que, para expresarse, no hay más que la prosa o los versos.
Jourdain:¿No hay más que la prosa o los versos?
Prof. de filosofía: No, señor. Todo lo que no es prosa es verso, y todo lo que no es verso, es prosa.
Jourdain: Y como uno habla, ¿qué es ello?
Prof. de filosofía: Prosa.
Jourdain: ¡Cómo! cuando digo: "Nicolasa, traedme mis pantuflas y dadme mi gorro de dormir", ¿esto es prosa?
Prof. de filosofía: Sí, señor.
Jourdain: A fe mía, hace más de cuarenta años que hablo en prosa, sin saberlo, os quedo muy agradecido pro habérmelo enseñado. Quisiera, pues, ponerle en un billete: "Bella marquesa, vuestros bellos ojos me hacen morir de amor", mas desearía que esto estuviese escrito de una manera galante, que apareciera lindamente expresado.
Prof. de filosofía: Pondremos que los fuegos de sus ojos reducen a cenizas vuestro corazón, que sufrís noche y día las violencias de un...
Jourdain: No, no, no, no me gusta nada de eso. Quiero únicamente lo que os he dicho: "Bella marquesa, vuestros bellos ojos me hacen morir de amor".
Prof. de filosofía: Habrá que extender un poco la cosa.
Jourdain: No, os digo. No quiero más palabras que éstas en el billete, pero puestas a la moda y arregladas como es debido. Os ruego que me digáis, para que yo lo vea, las diversas maneras en que pueden redactarse.
Prof. de filosofía: Puede redactarse, lo primero como habéis dicho: "Bella marquesa, vuestros bellos ojos me hacen morir de amor". O si no: "De amor, morir me hacen, bella marquesa, vuestros bellos ojos". Y también: "Vuestros bellos ojos, de amor me hacen, bella marquesa, morir". O si no: "Morir, vuestros bellos ojos, bella marquesa, de amor me hacen". O si no: "Me hacen vuestros  ojos bellos morir, marquesa, de amor".
Jourdain: Mas ¿cuál es la mejor de todas esas maneras?
Prof. de filosofía: La que me habéis dicho: "Bella marquesa, vuestros bellos ojos me hacen morir de amor".

                                    Molière.



MOLIÈRE: Su nombre era Jean-Baptiste Poquelin, nació en París el 15 de enero de 1.622- Ibídem 17 de febrero de 1.673, fue un dramaturgo y actor francés y uno de los más grandes comediógrafos de la literatura occidental, considerado el padre de la comedia francesa, sigue siendo el autor más interpretado. Hijo del tapicero real Jean Poquelin y Marie Cressé, sustituyó posteriormente a su padre como tapicero real de Luis XIII y conoce y se relaciona con la familia de comediantes Béjart.
Algunas de sus obras son: Don Juan, el ávaro, el enfermo imaginario, la escuela de los maridos, la escuela de las mujeres, entre otras.

imágenes de internet.

sábado, 17 de septiembre de 2011

FUERZA DE LAGRIMAS.

Con ánimo de hablarle en confianza
de su piedad, entré en el templo un día
donde Cristo en la luz resplandecía
con el perdón que quien le mira alcanza.
Y aunque la fe, el amor y la esperanza
a la lengua pusieron osadía
acordéme que fue por culpa mía
y quisiera de mí tomar venganza.
Ya me volvía sin decirle nada,
y como vi la llaga del costado
párose el alma en lágrimas bañada
hable, lloré y entré por aquel lado
por que no tiene Dios puerta cerrada
al corazón contrito y enojado.

Lope de Vega.


FELIX LOPE DE VEGA Y CARPIO: Nació en Madrid, España el 25 de noviembre de 1.562 - murió el 27 de agosto de 1.635 procedente de una familia humilde del valle de Carriedo en la montaña cántabra, niño muy precoz, leía latín y castellano a los cinco años, a la misma edad compone versos, a los doce escribe comedias, cursa después estudios en la universidad de Alcalá de Henares, pero no logra ningún título, se casó con Isabel  Alderete y Urbina, tuvo quince hijos entre legítimos e ilegítimos, algunas de sus obras son:
La arcadia, rimas, Peribañez y el comendador de Ocaña, la niña de plata, fuenteovejuna, el perro del hortelano, entre otras.

sábado, 10 de septiembre de 2011

EL SEÑOR AYUDA A QUIENES...



Cierta vez, cuando William Swinton y yo éramos unos pobres aprendices de periodistas, atravesamos una grave crisis económica. Necesitábamos tres dólares aquel mismo día. Swinton repetía con sencilla confianza: "Dios proveerá". Yo vagaba por el vestíbulo de un hotel buscando algún medio de conseguir el dinero. Al poco tiempo se me acercó un hermoso perro y apoyó la cabeza en mi rodilla. Un general, que pasaba por allí, se detuvo a acariciarlo.
-Es una maravilla. ¿Lo vende?
Me sentí muy emocionado, era maravilloso cómo se había cumplido el vaticinio de Swinton.
-Sí - dije - Su precio son tres dólares.
El general se sorprendió.
-¿Sólo tres dólares? ¡cómo!. Yo no lo vendería ni por cien. Piénselo bien.
-No, tres dólares - repuse con firmeza.
El general se llevó al perro.
Al cabo de unos minutos llegó un hombre de aspecto triste que parecía buscar algo con ansiedad.
-¿Busca usted un perro? - le pregunté.
Se le iluminó el rostro. - Si.¿ lo ha visto?
-Sí. Me parece que sé donde está.
Pocas veces he visto a una persona tan agradecida. Le dije que esperaba que no le importaría pagarme tres dólares por la molestia.
-¡Válgame Dios! ¡Eso no es nada! ¡le pagaré diez dólares con mucho gusto!
-No, el precio son tres - repuse, y eché a andar.
Swinton había dicho que esa era la cantidad que proveería el Señor: Sería un sacrilegio pedir más.
Subí a la habitación del general y le expliqué que lo sentía mucho, pero que tenía que llevarme el perro otra vez, que se lo había vendido por equivocación. Le devolví sus tres dólares y entregué el perro a su dueño.
Después me marché con la conciencia tranquila, porque había actuado honradamente. Nunca podría haber hecho uso de los tres dólares que obtuve por la venta del perro, no me pertenecían legalmente. Pero los tres que me dieron por devolverlo eran míos en justicia. Puede que aquel hombre no hubiera recuperado nunca su perro si no hubiera sido por mí.
 
                             Mark twain.



MARK TWAIN: (Florida, Missouri 30 de noviembre de 1.835 - Redding, Connecticut 21 de abril de 1.910), fue un popular escritor y humorista estadounidense, su verdadero nombre era Samuel Langhorne Clemens, nació en una pequeña aldea de Florida donde sus padres habían emigrado cerca de un próspero tío suyo, a los cuatro años sus padres se trasladaron a Hannibal (Missouri)  puerto fluvial en el río mississippi y allí realizó sus primeros estudios, su padre murió cuando Twain tenía doce años, sin completar su educación, comenzó a trabajar como periodista en 1.862, se casó con Olivia Langdon. Algunas de sus obras son: Las aventuras de Tom Sawyer, príncipe y mendigo, las aventuras de Huckleberry Finn, un yanqui en la corte del rey Arturo, entre otras.

jueves, 8 de septiembre de 2011

REMINISCENCIA.


Un breve instante se cruzaron tu mirada y la mía
y supe de repente - no sé si tú también -  que en
un tiempo sin años, ni relojes, otro tiempo, tus ojos
y los míos se habían encontrado, y esto de ahora
no era más que un eco, la ola que regresa, atravesando
mares hasta la antigua orilla.


DE PASO.


No es el tiempo el que pasa. Eres tú que te alejas
apresuradamente hacia la sombra y vas dejando
caer, como el que se despoja de sus bienes, todo
aquello que amaste, las horas que te hicieron la dicha,
amigos en quienes hubo un día refugio a tu tristeza,
sueños inacabados, al final, casi vacías las manos,
te preguntas en que momento se te fue la vida, se te
sigue llendo como un hilo de agua entre los dedos.


                        Meira del Mar.



MEIRA DEL MAR: Fue una poetisa colombiana de ascendencia libanesa, fue una de las poetisas más significativas del siglo XX en Colombia, su verdadero nombre era Olga Isabel Chams Eljach. Nació en  Barranquilla Colombia el 21 de abril de 1.922 - Barranquilla 18 de marzo del 2009.
Fue miembro de la academia colombiana de la lengua desde 1.989, en su honor fue creado el premio nacional de poesía Meira del Mar, cuya primera entrega se efectúo el 30 de abril del 2008, hija de inmigrantes libaneses, empezó a escribir poesías a los once años, algunas de sus obras son : Promesa, el regalo de la lluvia, alba de olvido, sitio del amor, entre otras.

jueves, 1 de septiembre de 2011

Hola queridos lectores y lectoras, de nuevo estamos aquí después de éstas deliciosas vacaciones que espero ustedes también las hayan disfrutado, ¿me habéis extrañado?, quisiera pensar que sí, como lo he hecho yo.
Me he encontrado a mi regreso con algunos cambios en blogger ¡¡¡ uff, XD!!!, no sé si reír o llorar, de momento mientras me aclaro estaré con la antigua versión. Les invito ahora a leer otra entrada y espero disfruten con la lectura.               
salu2.

LA PALABRA.


Un poema en prosa (extracto de sus memorias confieso que he vivido.)

...Todo lo que usted quiera, sí señor, pero son las palabras las que cantan, las que suben y bajan...Me posterno ante ellas...Las amo, las adhiero, las persigo, las muerdo, las derrito...Amo tanto las palabras...Las inesperadas...Las que glotonamente se esperan, se acechan, hasta que de pronto caen...Vocablos amados...
Brillan como piedras de colores, saltan como platinados peces, son espuma, hilo, metal, rocío...Persigo algunas palabras...Son tan hermosas que las quiero poner todas en mi poema...Las agarro al vuelo, cuando van zumbando, y las atrapo, las limpio, las pelo, me preparo frente al plato, las siento cristalinas, vibrantes, ebúrneas, vegetales, aceitosas como frutas, como algas, como ágatas, como aceitunas...Y entonces las revuelvo, las agito, me las bebo, me las zampo, las trituro, las emperejilo, las liberto...Las dejo como estalactitas en mi poema, como pedacitos de madera bruñida, como carbón, como restos de naufragio, regalos de la ola...Todo está en la palabra...Una idea entera se cambia porque una palabra se trasladó de sitio, o porque otra se sentó como una reinita adentro de una frase que no la esperaba y que le obedeció...Tienen sombra, transparencia, peso, plumas, pelos, tienen de todo lo que se les fue agregando de tanto rodar por el río, de tanto transmigrar de patria, de tanto ser raíces...Son antiquísimas y recientísimas...
Viven en el féretro escondido y en la flor apenas comenzada...Qué buen idioma el mío, que buena lengua heredamos de los conquistadores torvos...Estos andaban a zancadas por las tremendas cordilleras, por las américas encrespadas, buscando patatas, butifarras, frijolitos, tabaco negro, oro, maíz, huevos fritos, con aquel apetito voraz que nunca más se ha visto en el mundo...Todo se lo tragaban, con religiones, pirámides, tribus, idolatrías iguales a las que ellos traían en sus grandes bolsas...Por donde pasaban quedaba arrasada la tierra...Pero a los bárbaros se les caían de las botas, de las barbas, de los yelmos, de las herraduras, como piedrecitas, las palabras luminosas que se quedaron aquí resplandecientes...el idioma. Salimos...Salimos ganando...Se llevaron el oro y nos dejaron el oro...Se lo llevaron todo y nos dejaron todo...
Nos dejaron las palabras.

                                                 PABLO NERUDA.


La biografía de pablo Neruda ya la tenemos en una de mis entradas (la noche en la isla).

RECORDANDO A LOS GRANDES DE LA MÚSICA.

Humilde homenaje a todos aquellos artista que en los años 60,70,80 y 90 nos emocionaron con sus canciones independientemente de si han faltado, ya no cantan o siguen activos en la música.

Hoy: FRANCO DE VITA (VENEZUELA).